| 即使學業成績條件許可 (妄想下都得掛),我大概也不可能當醫生 因為看見別人受傷的時候,會覺得自己好像也被捅了一刀 也許是來自想像的痛,不過我可以告訴你那感覺可是非常,非常真實的 所以血腥暴力的戲劇請遠離我 :p 依我看,能醫不自醫,這句話是假的 因為看見病人痊癒了,醫生的傷自然也會好了 It's kind of a mutual thing, I guess. 鋼琴與我的關係,悠久而親密  可是,就是太親密了,我倆之間似乎容不下第三者 原本我們有著聲音的、知性的、貪玩 XD 的交流 中間多夾了一個人 (or more),默契就被破壞了,可惡 Mozart 那首也是因為篇幅夠長,彈得我開始忘記背後有人盯著我才好一點 心理測驗分析我是 introvert,真是沒錯 有吃不消的感覺嗎?如有的話對不起 我們好像走近了許多,又好像走遠了 表面上,似乎遠離了起初的原點 事實上,只是需要一個新的平衡點 其他一切有改變過嗎?那段縮窄了的距離不就是最好的答案嗎 P.S. 我只不過是累了 放心我會振作起來的 疲憊把我隱藏了,卻無法摧毀我 心靈的力量足以再度支撐起軀體和思緒 It's promised. P.P.S. 我一直以為你也曉得的 請你原諒 別再互相折磨了好嗎 |
| |
| 早陣子將 shopping 比喻作一見鍾情 今次更上一層樓,已經到了談婚論嫁的階段了 想說的是 jupas 多個週末前往拜會相親 約會後回到家裡,新歡舊愛攤滿一桌好不苦惱 這位浪漫風趣但是怕相處不來 那位家境顯赫又似乎門戶不對 好啦即使神女終於決定了花落哪處人家 人家 Bachelor 也不一定對你有意思 心亂如麻的 Bachelorettes 唯有學妝扮學談吐學琴棋書畫八國語言 須知道,未變鳳凰根本就飛不起,要上枝頭?還不是靠自己爬樹 姊妹們,大家加油吧
「怎樣形容這樣一個麻煩」 "like a sickness and its cure together" 無藥可致 也無藥可治 偏偏還要固執地 守在路中心 so there's no way you can deny its existence 記得以前說過 直至靈魂被看懂了生命才算完整 可是原來 要遇見我能夠閱讀的眼睛 已經很不容易 真的 不容易 我從來不曉得 也許 這才是我最不願意忘卻的語言 我會寧願放棄表達話語的能力 也不願意有一天再也讀不懂 Because being able to read is good enough already. It really is. |
| |
| 胡亂猜測,可以是傻,也可以是 disrespect 誰都沒有資格去挑選,擅自加插哪一闋哀歌 這就是我的看法 曾經有人跟我講過 the beauty of distance 這份原本心領神會的美麗,到頭來我竟然忘了 什麼才是我最需要的 什麼才是我最渴求的 一開始那麼簡單的東西怎麼會弄得複雜混亂 也許現實世界真的存在著低B掣 按下按鈕,線路錯搭,天才也變成白痴 更莫論本身已經不是很天才的人 承認敗了,可是敗得好 寧願失敗了變聰明了 也不要勝利以後繼續愚昧 光陰太短,經不起作弄 只是僅僅足夠我們珍惜、把握眼前 一絲後悔一絲遺憾,都是暴殄天物的糟蹋 試問有什麼好逃避,你逃得起避得起嗎 不要隨意,不要隨情 因為,那不是隨心 十月都快要結束了 總是令我聯想到 Inglourious Basterds 序曲的 Chant d'automne (其實差很遠) 也彈不了多少次 沒關係,哀愁的 Octobre 過去了還有 E major 的 Novembre 反正一樣是 Tchaikovsky 寫的 雖然我還未找到樂譜。 C'est l'automne, notre pauvre jardin s'effeuille Autumn, falling down on our poor orchid Les feuilles jaunies volent dans le vent The yellow leaves are flying in the wind |
| |
| 你明白很想罵人卻無法罵出口的鬱悶嗎 我連到底應該向別人或是自己發脾氣也弄不清楚 既然人家沒有在乎那我又在著緊些什麼呢 好想念過去那瀟灑的自己 所以我猜想我是氣自己比較多一些 還有 in spite of it all 我依舊寧願自己是妄想症發作而不是直覺準確 今個禮拜是一片一片矇矇的黑色灰色 好幾個課堂都不約而同地把我帶回小五那年,那迷茫不安的一週 There are so many things that I fear. But I have to be fearless. 「未知生,焉知死」 我討厭這句說話。因為它正確得殘酷。 |
| |
| They are not my people. 儘管我們擁有相同的黃皮膚黑眼睛 But they are really not my people. 那不是年幼時那份無知、可笑的優越感 而是打從心底裡,覺得價值觀有無法忽視的分歧 我尊重並且體諒我們之間的差異,但再多的尊重和體諒也無法使我們理解對方 他們的理所當然看在我眼裡,就正如我們的文化對於他們來說,是怎樣想也想不通的 then where are my people? 我一直以為他們永遠都在,在香港 現在我卻迷茫了 我不要,從一個不知道自己有家的孩子,變成一個知道自己沒有了家的成年人 才剛剛下了結論,意氣用事即是跟自己鬥氣,教條就馬上被破壞了 不過起碼我明白了女生跟購物的微妙關係從何而來 coz it's all about love at first sight  |
| |