| 借來的幾片花瓣,投進玻璃瓶裡 坐下來,托著腮,盯著花瓣輕輕的無聲墜下 怎麼辦呢 原意是要進行提煉的工作 可是 reaction 太過 vigorous,現有的時間太少 執意進行,只怕會手忙腳亂,錯漏百出 chem lab 從來不是我的拿手把戲 沒有百分之百的心思和 devotion,我不敢輕舉妄動 ok,既然如此,那麼就把材料好好保存吧 要保持當初採下的原貌形態,留待他日繼續 放進小小的水晶玻璃瓶裡,緊緊栓上,再安放在外套的口袋裡 喔,我知道衣袋不是什麼存放 chemical 的好地方 可是這幾片可愛的小東西,太令我著迷了 間中,把瓶子拿出來望一兩眼,欣賞當中的鮮豔 偶爾,甚至打開瓶蓋,呼吸一口醉人香氣 在疲憊麻木的生活中,這份偶而為之的親近 令我不致忘記,它的存在對我多麼重要 也許你會狐疑問道︰難道放進 air-tight container 就可以保證不變質了嗎 過往時間跟我開過太多玩笑,我很清楚它的殘酷 自栓上瓶蓋的一刻,我已明白,玻璃瓶裡的 spontaneous reaction 不曾停止,不容受控 到最後,釀製成的也許是酒、是醋,還是一抹甜蜜芬芳 開封的一天來臨之前,我無從肯定,無法強求,卻又無比在乎 最近花瓣看起來好像更加黯淡凋零 為什麼,心裡會有種患得患失,空洞洞的感覺 或許,我根本沒有向花兒借瓣 |
| |
| 聽人家說,當一個人獨處的時候,那個漆黑中唯一的身影才是真正的自己 那如果我看見兩個身影呢? 呵呵,放心這裡不是靈異 blog 最多只不過是化身成 Schumann 而已 兩個 inner selves,一個幼稚愚昧,一個成熟豁達 自中五起已經決定了誰是 dominant 誰是 recessive 這陣子竟然出現了可惡的主次掉換 真是令人氣結 追究責任的話,眼前有一大堆現成的藉口,包括它、它,和你 不過,我不打算推搪到哪一方去 承認自己的缺憾不足,不是更乾脆更恰當嗎 如果繼續為事情分析因果,所謂小聰明說穿了還不是為錯誤辯駁 我不要再以個人感受作為盾牌,遮掩我的無知 因為它曾使我失去勇氣看清前路︰ 屬於你的,到頭來始終是屬於你的 所以假如你看見我眉頭深鎖,請不要誤會 我只是讀到小王子消失在撒哈拉沙漠的地平線上而已 |
| |
|     
    
什麼時候開始名牌跟 港女/拜金/物質主義/貪慕虛榮/庸俗 畫上了等號? 真正的 high fashion,精緻得只可遠觀不可褻玩焉 身份象徵?吹捧潮流?我則說,如藝術一樣賞心悅目 大可以純粹欣賞一眾年齡相若美人兒,展示大師對美感的詮釋 何必盲目胡亂進貢,空有配飾而欠缺其氣質神髓 monogram 不就是被廣大消費者糟蹋掉的一個好例子嗎 天下間最需要運用理智的,是關於情感的事 可是我已說過我本身已不是很天才 怎麼還要我去當聰明的角色呢 都怪我心思沒有別人簡單 只好將策略分析風險評估心理輔導催眠專家等等角色全部包辦 也不要坐在那兒乾瞪著眼,太愚蠢了 我們不再需要一些無謂的問題作為 indicator 實在,沒有這個必要 |
| |
| 覺得自己好像長腿叔叔裡的小茱迪 oh my dearest Daddy, did you really ever read my letters? and what if Master Jervie wasn't my Daddy-Long-Legs after all? 現在明明是十一月 擺什麼仲夏夜之夢的烏龍呀 別鬧了  這幾天陪伴我的讀物就是 最新購入的 The Little Prince 中英法三語版 (小學那排「世界名著系列」終於有新成員啦,呵呵) Deutsch Italiano Español 每種都玩弄接觸過後,餘下的 Français 最終也不能倖免啦 亂學的成效不在此評論了,不過起碼可以肯定以後除了 bonjour bonsoir merci beaucoup mon amour 之外我還會多懂一句︰ "mon dessin numéro 1" 因為這是第一句猜對了的喔 ‧這場仗,是為了重返所屬之地‧ |
| |
| 即使學業成績條件許可 (妄想下都得掛),我大概也不可能當醫生 因為看見別人受傷的時候,會覺得自己好像也被捅了一刀 也許是來自想像的痛,不過我可以告訴你那感覺可是非常,非常真實的 所以血腥暴力的戲劇請遠離我 :p 依我看,能醫不自醫,這句話是假的 因為看見病人痊癒了,醫生的傷自然也會好了 It's kind of a mutual thing, I guess. 鋼琴與我的關係,悠久而親密  可是,就是太親密了,我倆之間似乎容不下第三者 原本我們有著聲音的、知性的、貪玩 XD 的交流 中間多夾了一個人 (or more),默契就被破壞了,可惡 Mozart 那首也是因為篇幅夠長,彈得我開始忘記背後有人盯著我才好一點 心理測驗分析我是 introvert,真是沒錯 有吃不消的感覺嗎?如有的話對不起 我們好像走近了許多,又好像走遠了 表面上,似乎遠離了起初的原點 事實上,只是需要一個新的平衡點 其他一切有改變過嗎?那段縮窄了的距離不就是最好的答案嗎 P.S. 我只不過是累了 放心我會振作起來的 疲憊把我隱藏了,卻無法摧毀我 心靈的力量足以再度支撐起軀體和思緒 It's promised. P.P.S. 我一直以為你也曉得的 請你原諒 別再互相折磨了好嗎 |
| |